منتديات السديرة
أنت غير مسجل لدينا . للتسجيل اضغط على زر التسجيل


منتديات السديرة
أنت غير مسجل لدينا . للتسجيل اضغط على زر التسجيل

منتديات السديرة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات السديرةدخول

descriptionالمنتدى برئ من الترجمة Emptyالمنتدى برئ من الترجمة

more_horiz
المنتدى برئ من هذه الترجمة وعلى كل من يستخدمها علية التوقيع استخدمها على مسؤليتة الخاصة

جوز هند = ‎ Hinds Husband

جوزين جوارب= ‎ Two husbands of socks

حقك علي = ‎ Your price on me

خطر على بالي = ‎ Danger on my mind

خليها على حسابي = ‎ Keep it on my mathematics

دستور يا أهل الدار = ‎ Constitution home parents

راحت عليك = ‎ She went on you

سعيد كتب كتابه على فيفي = ‎ Happy wrote his book on In In

ظروف قاهرة= ‎ Cairo envelopes

قدر ظروفي = ‎ Evaluate my envelopes

كفيل = ‎ Like an elephant

لا يمت لي بصلة = ‎He does not die to me an onion

لم أهرب قط =‎ I never escaped a cat



معمول بالجوز= ‎ Made in husband

مكتب المراجعات = ‎ Vomit office

يتقبل = ‎ To be kissed

يستر على عرضك = ‎ Cover on your wide

ويديكم العافية واشكركم كل الشكر

descriptionالمنتدى برئ من الترجمة Emptyرد: المنتدى برئ من الترجمة

more_horiz
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها

والله برئ كل البرأة .....
أكيد الزول ده ما جادي طبعا؟ ....تكون مصيبه دي لو كان جادي....عموما مشكور يا ابو رنا علي الشماركه اللطيفه دي

descriptionالمنتدى برئ من الترجمة Emptyرد: المنتدى برئ من الترجمة

more_horiz
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
ِِِِِِِِِِِِِِ
ٌٍٍٍََََُُُِِِِ
نعم الترجمه
ياود ياقاموس

descriptionالمنتدى برئ من الترجمة Emptyرد: المنتدى برئ من الترجمة

more_horiz
اشكركم الريح وابو عمر على المرور الكريم وترك بصماتكم على الترجمة الرئعة
ولكم شكرى وتقديرى
والله المستعان
privacy_tip صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
power_settings_newقم بتسجيل الدخول للرد